Экранизированные книги в жанре «Драма». Ч. 1

экранизированные книги, книжные драмы

Читая увлекательную книгу, порой задаешься вопросом: «Интересно, а как бы обыграли ту или иную сцену режиссеры, если бы сюжет лег в основу фильма или сериала?». Съемки кино по литературным произведениям, сегодня, действительно, не редкость – это очень прибыльный бизнес, ведь бестселлеры не нуждаются в особой рекламе и гарантируют привлечение широкой аудитории зрителей. Всегда любопытно следить за тем, как актеры раскрывают характеры героев, сравнивать киноверсию с текстовым оригиналом, домысливать эпизоды, не вошедшие в сценарий.

Мы составили подборку самых впечатляющих книг, по которым сняли фильмы, чтобы вы могли получить от историй двойное удовольствие!

• Рон Рэш — Серена

На дворе 1929 год. Свежеиспеченные супруги Пембертон приезжают в Северную Каролину, намереваясь создать крупную бизнес-империю. Связь между Джорджем и Сереной не просто тесная, а убийственно-крепкая: предприниматель готов жестоко расправиться с любым, кто посмеет усомниться в деловых качествах жены, а роковая, изводимая ревностью избранница между тем мечтает уничтожить внебрачного сына супруга – единственного наследника, которому достается уж слишком много внимания и поддержки. Честолюбие и жажда безраздельной власти возрастают в Серене день ото дня. Есть ли предел ее безумной расчетливости, и можно ли считать любовью ее собственническое отношение к Джорджу?

Фильм по книге Рона Рэша сохранил первоначальное авторское название.

экранизация Серена

• Кэтрин Хайд — Заплати другому

12-летний Тревор получает в школе необычное задание — мальчик должен придумать способ сделать мир лучше и гуманней. Наделенный пытливым умом, герой подходит к задаче со всей серьезностью. Для начала он решает отдать все личные сбережения местному бродяге, с оговоркой, что тот примет эстафету добра и тоже начнет приносить пользу обществу. Воодушевленный идеей, Тревор не останавливается на достигнутом – кого-то он поддерживает словом, а кого-то делом. Близкое знакомство с людьми, нуждающимися в помощи, приносит юному энтузиасту не только радость, но порой и большие огорчения – далеко не каждый из тех, кто встречается на его пути, готов поддерживать светлые инициативы. Не всем удается побороть свои слабости, не говоря уже о том, чтобы заботиться о благе других. Выстоит ли подростковая вера и надежда в лучшее перед суровыми жизненными реалиями, или проект вселенского добра потерпит оглушительный крах?

Название этой книжной драмы также совпадает с названием киноленты.

экранизация Заплати другому

• Тьерри Жонке – «Тарантул»


Пластический хирург по прозвищу Тарантул одержим идеей жесткого возмездия. Он намерен покарать обидчиков дочери, совершивших сексуальное насилие – под действием испытанного шока девушка утратила связь с реальностью, и пополнила ряды пациентов психиатрической лечебницы. По мнению безутешного отца, способ вымещения злобы должен быть самым болезненным и беспощадным. Перебрав все мыслимые варианты пыток, герой решает применить свою медицинскую специализацию — принудительно сменить пол и кардинально перекроить внешность одному из злодеев. Новоявленная Ева переживает целый спектр изощренных унижений, становится пленницей, лишенной элементарного человеческого достоинства. Пока она примиряется с ролью вечной жертвы, второй насильник, ничего не знающий о произошедшем, принимает бывшего подельника за жену Тарантула, и задумывает похищение с целью шантажа.

В прокате фильм носит говорящее название «Кожа, в которой я живу».

экранизация Кожа, в которой я живу

• Фэнни Флэгг – Жареные зеленые помидоры

Полное имя этой экранизированной книги – «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»», но для благозвучности создатели фильма решили его немного сократить.

Сюжет истории переносит читателя в Алабаму середины прошлого столетия. Главные героини – дружелюбные и сострадательные девушки Иджи и Руфь, обитающие в городке Полустанок. Такое же название носит их популярное кафе на железнодорожной станции, причем считается, что именно город находится при этом заведении, а никак не наоборот – настолько активно в «Полустанке» кипит жизнь. Люди собираются самые разные, и охотно делятся как радостями, так и горестями. Вместе с посетителями отзывчивые Иджи и Руфь переживают проблемы социального неравенства, физической и умственной отсталости, предвзятого отношения общества к тем, кто как-то выделяется из общей массы. Но какие бы беды ни стучались в двери горожан, их непременно преодолеют — сообща, сплоченным коллективом, с открытыми сердцами и искренней верой в лучшее.

экранизация Жареные зеленые помидоры

• Джоди Пиколт – «Ангел для сестры»


Анна появилась на свет только ради того, чтобы сохранить жизнь больной сестре. Для родителей это была единственная возможность спасти малышку Кейт, которой поставили страшный диагноз «лейкемия» — ребенок стал идеальным донором, предоставляющим нужный биологический материал. Вопреки тому, что Анне пришлось перенести неисчислимое количество операций, победить недуг старшей дочери так и не удалось. Прогрессирующий рак подвел Кейт к необходимости пересадки почки, и, как обычно, помощи ждут от ее безотказной сестры. Перспектива лишиться жизненно важного органа, пусть и в пользу кровной родственницы, невероятно пугает. Все существование девочки подчинено лишь борьбе с онкологией, и если раньше она страдала от рака Кейт только психологически – постоянно переживая за сестру и завидуя сверстникам, живущим полной жизнью, — то теперь все идет к тому, что болезнь повлияет на нее еще и физически. Желая отстоять право на собственное тело, 13-летняя героиня обращается в суд, с просьбой лишить семью возможности принимать своевольные решения. Если она выиграет дело, шансы Кейт на выживание окажутся близки к нулю.

Экранная версия истории Джоди Пиколт, признанной мастерицы семейных драм, получила название «Мой ангел-хранитель». Чтобы исполнить роль матери больной раком девочки, Кэмерон Диас пошла на кардинальное преображение внешности – обрила голову наголо.

экранизация книги Джоди Пиколт

________________________

Вам также могут понравиться:

________________________

Оскар Уайльд — «Портрет Дориана Грея» / экранизация «Дориан Грей» 2009 г.

экранизация Дориан Грей

Шодерло де Лакло – «Опасные связи» / одноименный фильм 1988 г, а также более современная версия «Жестокие игры» 1999 г.

экранизация Жестокие игры

Лорен Оливер – «Прежде чем я упаду» / фильм «Матрица времени» 2017 г.

экранизация Матрица времени

Дэвид Николс – «Один день» / одноименная экранизация 2011 г.

экранизация Один день

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *